Disclaimer: We may earn a commission if you make any purchase by clicking our links. Please see our detailed guide here.

Follow us on:

Google News
Whatsapp

Meta AI Translations Unleash Global Creator with Powerful Multilingual Reels

Highlights

  • Meta AI Translation adds Hindi & Portuguese for Reels, expanding beyond English↔Spanish with dubbing + optional lip-sync.
  • Creators can preview, keep original audio intact, and every reel shows a “Translated with Meta AI” label with opt-out controls.
  • Rollout prioritizes key markets (India/Brazil); access: FB creators ≥1,000 followers, all public IG accounts in supported regions.

Think about coming across a reel that makes you laugh, inspires you, or teaches you something new, regardless of when or where it was filmed and in what language. That’s the vision Meta is building for the future.

Initially, when Meta rolled out its AI translation tool for Reels, it enabled creators to translate text from English to English or from Spanish to English. Additionally, there was the option to dub the translations for creators or even lip-sync the audio to translated speech.

Now, the tech giant is adding support for two additional languages — Hindi and Portuguese — as part of a larger initiative to localize content for its key markets.

Meta AI Translation
Image Source: Meta

Meta also noted that it plans to add additional languages in the future.
The expansion is timely, especially given the market potential of Hindi speakers in India and Brazil’s significance in the Portuguese-speaking world. Meta reports it hopes this will help content move more easily across both geographic and linguistic lines.

How Translations work with Meta AI

Meta’s translation technology essentially relies on a combination of voice cloning and lip synchronization. The goal is to replicate the creator’s tone and style in the translated language to make the finished product seem more authentic.

Before sharing the translated version, creators can preview it and optionally enable lip-syncing to coordinate mouth movements with the translated speech. Meta is also clear that the original audio version remains unchanged.

Every translated reel will carry a disclosure label: “Translated with Meta AI,” so viewers will know AI translated it. Users can also manage whether translated reels are viewable by selecting “Don’t translate” in settings.

Meta AI Translation
Image Source: Meta

Who will get Access?

Meta has decided to make the translation feature free to use; however, there is a hierarchy for who can access the tool. On Facebook, only creators with 1,000 followers or more will see the feature, while all public accounts in supported regions will see the tool added to Instagram.

Translation will be presented based on region and compatibility with Meta AI services.

Meta first launched its AI translation tool (English/Spanish) globally in August 2025, and the most recent rollout adds Hindi and Portuguese on both Facebook and Instagram.

Why is Meta bringing this Feature?

Meta presents this feature as a way to democratize creators’ global reach. Many creators are looking to connect with people across borders, and, worse yet, doing so has historically been hindered by language barriers. Meta believes that by automating translation, dubbing, and lip syncing in an easy-to-use way, creators will be able to expand their reach more easily.

As well, in a competitive environment where short-video platforms compete for retention, these localization tools could help Meta edge out the competition in the creator tools space.

From a technical standpoint, Meta’s translation and dubbing tools build on their broader investments in language technologies. Meta’s underlying models, such as those behind its multimodal translator, and newer projects like “No Language Left Behind” offer a springboard for developing cross-lingual voice tools.

Meta AI Translation
Image Source: Meta

Conclusion

Meta’s introduction of its AI translation tool is an essential step towards achieving borderless digital content. By expanding the number of languages to include Hindi and Portuguese, in addition to English and Spanish, Meta is moving not only toward reaching two of the largest online creator markets in the world but also toward creating a more open and connected digital ecosystem.

Translating, dubbing, and lip-synching Reels automatically into multiple languages allows creators to tell their stories to audiences they never would have otherwise, all without the need for costly production equipment or teams of multilingual employees.

Ultimately, Meta’s AI translation for Reels is not just an update to the service; it is a step toward global storytelling. If responsible, it could completely transform how people engage with content online and remake Facebook and Instagram into creative community platforms that no longer impose language restrictions.

The Latest

Partner With Us

Digital advertising offers a way for your business to reach out and make much-needed connections with your audience in a meaningful way. Advertising on Techgenyz will help you build brand awareness, increase website traffic, generate qualified leads, and grow your business.

Recommended